top
cont_tel 2

구인

혼자서는 성공하기 어렵다; 협력이 필요하다.

작성자
빈센트
작성일
2023-10-10 13:47
조회
158

  1. "If you can't dance, you'll say the jam is sour."

    • 해석: 춤을 못 추면 잼이 셔서 못 춘다고 할 것이다.

    • 의미: 자신의 부족함을 다른 이유로 핑계 대는 경우를 나타냅니다.



  2. "Fisherman never says his fish is small."

    • 해석: 어부는 자신의 물고기가 작다고 말하지 않는다.

    • 의미: 사람들은 자신의 성취나 물건을 낮추어 말하지 않는다.



  3. "What sweet in goat mouth, sour in he bam-bam."

    • 해석: 염소 입에 달콤한 것이 그의 궁둥이에는 쓰다.

    • 의미: 처음에는 좋아 보이지만 결과적으로는 나쁜 결과를 가져올 수 있다.



  4. "A drowning man will catch at a straw."

    • 해석: 물에 빠진 사람은 짚줄에도 매달릴 것이다.

    • 의미: 절박한 상황에서는 아무런 기회라도 잡으려고 할 것이다.



  5. "Empty sack can't stand up."

    • 해석: 빈 자루는 서 있을 수 없다.

    • 의미: 필요한 자원이나 지원이 없으면 사람이나 사업은 제대로 운영될 수 없다.



  6. "Every bread has its cheese."

    • 해석: 모든 빵에는 치즈가 있다.

    • 의미: 모두에게는 적합한 짝이나 파트너가 있다.



  7. "One hand can't clap."

    • 해석: 한 손으로는 박수를 칠 수 없다.

    • 의미: 혼자서는 성공하기 어렵다; 협력이 필요하다.



  8. "The higher the monkey climbs, the more he shows his tail."

    • 해석: 원숭이가 더 높이 올라갈수록 꼬리를 더 보인다.

    • 의미: 높은 지위에 오를수록 단점이나 오류가 더 눈에 띄게 된다.



  9. "When your neighbour's house is on fire, wet yours."

    • 해석: 이웃의 집이 불에 타면 당신의 집을 젖게 하라.

    • 의미: 주변의 위험에서 배워서 자신의 위험을 미리 예방하라.



  10. "Not everything that glitters is gold."



  • 해석: 빛나는 모든 것이 금이 아니다.

  • 의미: 외관만 보고 판단하지 말아야 한다.